• پویا دلاوری پیش فاکتور سفارش ترجمه شما صادر شده است (1399/1/8  ساعت20:48)
  • پویا دلاوری سفارش شما با موفقیت به ثبت رسید و بزودی بررسی می گردد (1399/1/8  ساعت17:24)
  • پویا دلاوری پیش فاکتور سفارش ترجمه شما صادر شده است (1399/1/8  ساعت11:40)
  • پویا دلاوری سفارش شما با موفقیت به ثبت رسید و بزودی بررسی می گردد (1399/1/8  ساعت11:26)
  • پویا دلاوری سفارش شما با موفقیت به ثبت رسید و بزودی بررسی می گردد (1399/1/8  ساعت11:25)
  • دفتر فنی رخسان پیش فاکتور سفارش ترجمه شما صادر شده است (1398/12/23  ساعت21:27)
  • علی شجاعی سفارش ترجمه شما با موفقیت تسویه گردید و آماده دانلود می باشد. (1398/12/23  ساعت14:47)
  • دفتر فنی رخسان سفارش شما با موفقیت به ثبت رسید و بزودی بررسی می گردد (1398/12/15  ساعت11:16)
  • موسسه فرهنگیان سفارش شما به مترجم مربوطه ارجاع داده شد. (1398/12/12  ساعت11:18)
  • موسسه فرهنگیان پیش پرداخت ترجمه شما با موفقیت پرداخت گردید. (1398/12/12  ساعت11:15)

ترجمه تخصصی رشته پزشکی قلب

ترجمه تخصصی پزشکی قلب  یا کاردیولوژی یکی از گرایشهای تخصصی مربوطه به گرایشات پزشکی می باشد. پزشک مربوطه با انواع اختلالات و بیماری های مربوط به بافت قلب سر و کار دارد .

ترجمه رشته پزشکی قلب

بیماریهای معمول و رواج یافته به رشته تخصصی پزشکی  قلب  از قبیل  بیماری های قلبی و عروقی  هماننده عروق کرونر ، بیماریهای قلبی مادرزادی ،بیماری های دریچه قلب، نارسایی قلب و الکتروفیزیولوژی می باشد.

به پزشک های معالجه گردر رشته پزشکی قلب وبه پزشکانی که در جراحی فعالیت دارند کاردیولوژیست یا پزشک متخصص  قلب می گویند .از این قبیل دسته بندی دسته پزشکانی که جراحی قلب انجام می دهند جراح قلب گفته می شود .برای اشاره ای مختصر به کارکرد رشته تخصصی پزشکی قلب  می توان افزود که در این رشته فلوشیپ اینترونشن رشته های قلب و عروق جراحی عروق ،کلیه ،جراحی مغز و اعصاب ،نورولوژی و غیره صورت می پذیرد تحت عناوین کاسترو اینترونشن ،کاردیو اینترونشن نورواینترونشن شناخته شده می باشد. از انواع فلوشیپ  های کاربردی در کشور ما میتوان به فلوشیپ بیماری های مادرزادی قلب در بالغین ،کاردیولوژی کودکان و نوجوانان ،فلوشیپ کاردیولوژی- ترمیم قلب و عروق  و فلوشیپ  نارسایی قلب  اشاره کرد.

نکات قابل توجه در رشته تخصصی پزشکی قلب

با سفارش اکید پزشکان میتوان دریافت تغییرات کوچکی در نحوه زندگی و تغییر شیوه های سلامتی زندگی تاثیرات قابل توجهی برای سلامتی قلب و عروق انسان ها خواهد داشت .

ما می‌توانیم با رعایت نکات سلامتی و زندگی سالم تر در پیشگیری بسیاری از بیماری های قلبی عروقی موثر واقع شویم خطرات حمله قلبی عروقی را به طور محسوس و قابل توجهی برای داشتن برنامه زندگی سالم روزانه،ورزش روزانه یکی از فاکتورهای اساسی سلامت بدن ذکر می شود که با انجام ورزش های سبک اما به صورت روزانه می توان به راحتی سطح کلسترول و قند خون و فشار خون را در حد استاندارد و طبیعی حفظ نمود. برای داشتن بدن سالم علاوه بر افزودن برنامه های مناسب همانند ورزش قادر به  حذف کردن برخی از عادات نامناسب در زندگی هماننده استعمال دخانیات که اثر مستقیم بر سلامت  قلب و عروق دارند را بر عهده داریم.

ترجمه تخصصی رشته پزشکی قلب

موارد زیان بار موثر بر سلامتی قلب و عروق

1) اضافه وزن

2)فشار روانی

3)فشار خون

4)عملکرد ضعیف قلب

5)سرما

6)عصبانیت باعث افزایش کلسترول خون می شود

ترجمه تخصصی رشته پزشکی قلب

 به دلیل حساسیت بالا و فراوانی لغات تخصصی رشته  تخصصی پزشکی قلب به طور حتم ترجمه متون رشته تخصصی پزشکی قلب به مترجم متخصصی سپرده می‌شود که دارای سابقه چندین ساله و دارای تحصیلات عالی در رشته مرتبط با سفارشات می باشد.مترجمان ذکر شده تجارب فراوانی در زمینه ترجمه متون  تخصصی رشته پزشکی قلب یا کاردیولوژی را دارند بر این اساس مترجمین ذکر شده قابلیت یافتند تا متون تخصصی مربوط به رشته تخصصی پزشکی قلب را با کیفیت بالا ترجمه نمایند. سامانه ملی ترجمه به دلیل آگاهی به حساسیت بالا و پیچیدگی  مربوط به رشته تخصصی پزشکی قلب نه تنها از تحصیل کردگان رشته مربوطه انتخاب کرده بلکه با توجه به سفارشات تخصصی ترین مترجم را برای انجام ترجمات برمی‌گزیند یعنی هر مترجم در گرایش تخصصی مربوط به خود کار ترجمه را انجام میدهد.

سامانه ملی ترجمه با دارا بودن کادری حرفه ای تمامی سفارشات مربوط به رشته تخصصی پزشکی قلب را نظیر سفارشات انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را در قالب متون مختلف  هماننده کتابها، پایان نامه ها مقالات معتبر و سایر متون مربوطه می پذیرد.یکی از دلایل استفاده از مترجم متخصص و تحصیل کرده در رشته مربوطه به قرار زیر می باشد: زمانی که ما از مترجم متخصص برای ترجمه سفارشات استفاده می کنیم مترجم این قابلیت را دارد که در ترجمه و سفارشات فارسی به انگلیسی اصطلاحات و لغات درست و مربوطه را به کار می‌گیرد و موجب می شود تا سفارشات( مقاله ، کتب و غیره) به صورت کاملا حرفه ای و تخصصی ارائه گردد. همچنین قابل ذکر است استفاده از مترجم متخصص باعث می گردد مترجم به درک درستی از مفهوم متن  دست یابد نهایتاً مترجم به انجام ترجمه‌ ای با  استانداردها و کیفیت بالا دستیابی پیدا میکند.